Showing posts with label Sketchbook work. Show all posts
Showing posts with label Sketchbook work. Show all posts

14.1.14

Less is more :)

Sempre assídua e pronta a desenhar, carregada com o seu banquinho e uma sacola que leva o seu peso em material de desenho: Lisete (aqui retratada num passado workshop de diários gráficos no Teatro S. Carlos), este workshop foi feito a pensar em ti :)
---
Always diligent and ready to draw, packed with her stool and bag that carries her weight in drawing material: Lisete (pictured here in a past sketchbook´s workshop at S. Carlos Theatre), this workshop was made ​​just for you :)

7.1.14

TEMPO DE UM DESENHO?

QUANTO TEMPO DURA UM DESENHO? Este foi feito no Metro de Madrid a pensar no meu próximo WORKSHOP DE DIÁRIOS GRÁFICOS NA REDE DO METROPOLITANO, agendado para o sábado 18 de Janeiro, em Lisboa. Nos escassos minutos de deslocação entre a estação de "Arturo Soria" até à de "Diego de León" (linha 4, cor castanha) desenho o que vejo: pessoas sentadas, outras em pé, umas perto, outras longe, a pensar, a olhar ou simplesmente a divagar... como eu com o meu diário gráfico aberto para poder rabiscar :)
---
HOW LONG DOES A DRAWING LAST? This one was done in Madrid´s Subway in the few minutes that took me from "Arturo Soria" to "Diego de León" (line 4, brown) drawing what I saw: people sitting, some standing, sometimes near, others far, thinking, glancing at each other or simply rambling ... like me scribbling on my open sketchbook :)

6.1.14

Resoluções para 2014: desenhar mais os meus filhos...


A minha pequena Mariana (com 4 anos) que ora posa para ser desenhada pelo seu pai, ora brinca com os seus bonecos "pinipon"... E o meu incansável Matias que com 5 meses e como qualquer outra criança saudável, felizmente não pára quieto :)
---
My sweet Mariana (4 y.o.) that either poses to be drawn by her father, either plays with her new "pinipon" dolls... And my restless 5 months old Matias, that as any other healthy child, fortunately does not sit still :)

13.12.13

Um Desenho pode ser um resíduo processual


Nos meus diários gráficos, os desenhos estão gradualmente a perder importãncia enquanto resultado, ganhando um crescente valor processual. Já não me preocupo se ficam "bonitos" ou se estão "bem desenhados". Interesso-me isso sim, pela experiência única e irrepetível que me permitem viver, independentemente do que ficar registado no papel...
---
In my sketchbooks, drawings are gradually losing importance as a result, earning a increasing value as a process. I do not care if they look "beautifull" or are "well sketched". I am interested in the unique and unrepeatable experience that I live while drawing, whatever ends up on paper...

9.12.13

In the bus on our way to shool :)



Desenganem-se os que pensam que, lá porque não pus nada ultimamente online, deixei de desenhar... :)
---
Don´t think that just because I haven´t post much online lately, I stopped drawing ... :)

27.11.13

WORKSHOP DIÁRIOS GRÁFICOS no Seixal



Diário Gráfico com desenho de um navio num estaleiro do Seixal
 E materiais necessários para o workshop © Richard Câmara



HOJE É O ÚLTIMO DIA PARA AS INSCRIÇÕES no meu PRÓXIMO WORKSHOP DE DIÁRIOS GRÁFICOS no Seixal previsto para o sábado 30 de Novembro das 9h30 às 19h30, durante o qual iremos desenhar ao longo de um percurso a pé desde a zona da estação fluvial, passando pelo centro histórico e acabando no núcleo da Mundet pertencente ao Eco Museu, mais precisamente no edifício das Caldeiras Babcock & Wilcox. Estes e outros locais com igual interesse para a prática do desenho servir-nos-ão para desenvolveremos vários temas com base num trabalho dedicado à representação e simplificação gráfica do desenho em caderno usando unicamente para esse fim aguarelas tipo Ecoline da Talens (mínimo 3 cores primárias) e uma caneta de aparo em bambu (ver imagem com o material necessário).

Sobre como se inscrever ou pedir o envio do programa em pdf:
  • Estes workshops estão aberto a todos os interessados, com ou sem formação prévia na área do desenho, sendo possível pedir os programas mais detalhados em pdf através do email gda@montepio.pt ou contactando-me directamente através do blogue, facebook ou por email.
  • As inscrições são aceites por ordem de chegada e limitadas às vagas disponíveis, sendo só válidas após o pagamento/pessoa de 30€ para Associados ou 40€ para não Associados do Montepio.
  • Para se inscreverem deverão fazer a respectiva transferência bancária para a conta do Montepio com o NIB 0036 0216 99100097452 89, enviando sempre a referência por email do seu pagamento ao gda@montepio.pt junto com: a indicação do workshop em que se inscrevem / nome completo / data de nascimento / NIF / contacto telefónico / número de Associado (caso o tenham).
  • Para mais informações é favor contactar: Richard Câmara | camara.richard@gmail.com | Tel. 964 756 353 ou Gabinete de Dinamização Associativa | gda@montepio.pt | Tel. 213 249 230/1

24.11.13

CAMARASAURUS GRANDIS



Desenhos de seres pré-históricos expostos no Museu Nacional de Ciências Naturais em Madrid, feitos com caneta de aparo em bambu e aguarelas tipo ecoline, já a pensar no workshop de diários gráficos que orientarei para todos os interessados, este próximo sábado 30 de Novembro, no Seixal :)
---
Drawings of prehistoric creatures displayed at Madrid´s National Museum of Natural Sciences, made with a bamboo nib pen and ecoline watercolours, already thinking of my next sketchbook´s workshop open to all those interested this coming Saturday, November 30th, at Seixal :)

21.11.13

Descobertas no Seixal à beira rio...

A pensar no próximo workshop de diários gráficos de sábado 30 de Novembro (ainda com vagas abertas), desenhei esta carcaça carbonizada de uma embarcação que jaz inerte junto ao Núcleo Naval do EcoMuseu no Seixal, usando o mesmo material que vai ser necessário durante o dito worshop: uma simples caneta de aparo em bambu e ecolines :)

24.10.13

WASPS

Vespas do MNCN: brrrrrrrrrrrrrr... (arrepio) :P Desenhar em diário gráfico também pode ser uma experiência com um efeito curativo e exorcizante :)
---

Wasps at the MNCN: brrrrrrrrrrrrrr ... (shiver): P Drawing on a sketchbook can also be an exorcising experience with a healing effect :)

23.10.13

São João da Madeira



Depois de nove oficinas de ilustração nas escolas do concelho, muitos encontros e re-encontros com colegas ilustradores ou pessoas afins a esta profissão, um novo diário gráfico repleto de desenhos e o "trágico" desaparecimento de um lápis aguarelável azul da Viarco com o qual também tinha estado a desenhar nestes dias :)  fica o meu agradecimento a todos pelo convite em participar no 6º Encontro Internacional de Ilustração de São João da Madeira e estes registos das turmas de alunos com quem tive o prazer de desenhar ;)
---
After nine illustration workshops in the county schools, many encounters and re-encounters with fellow illustrators or people related to this profession, a new sketchbook filled with drawings and the "tragic" loss of a blue Viarco watercolour pencil with which I had been drawing these days :) I express my gratitude to everyone for invitating me to take part in this 6th International Illustration Meeting of Illustration of São João da Madeira and leave you with these fast sketch es of some of the students with whom I had the pleasure of drawing ;)

13.10.13

À caça... de desenhos.

Nas colecções do Museu Nacional de Ciências Naturais em Madrid também há troféus (caçados antes de 1930...) Os que eu tenho em casa ficam sempre guardados dentro das páginas dos meus diários gráficos... 
---
In the collections of the National Museum of Natural Sciences in Madrid there are also trophies (hunted before 1930...). The ones I have at home are always kept within the pages of my sketchbooks...

8.10.13

Aves Mix

Depois da "ressaca" do (memorável) workshop de diários gráficos em Cascais :D uma imagem de uma manhã no Museu de Ciências Naturais aqui em Madrid acompanhado desta vez de aves marinhas (salvo alguma excepção)... As páginas estão manchadas e os desenhos foram feitos com uma caneta quase gasta? Ah, pois, mas sabe, isto é que é um diário gráfico... ;)
---
After the "hangover" of the (memorable) sketchbook workshop in Cascais: D an image from a morning spent at the Museum of Natural Sciences of Madrid in the company of seabirds (mostly)... The spread is stained by previous sketches and the drawings were made ​​with a pen nearly used up? Ah, yes, but you know, this is what a sketchbook is all about... ;)

1.10.13

Lobo do Mar

"Carranca de navio (cão ou lobo). Proveniência desconhecida". Madeira policromada. Exposta e desenhada no Museu do Mar Rei D. Carlos em Cascais com uma caneta de feltro preta de dupla ponta da Tombow e aguarela vermelha. A preparar o workshop de diários gráficos deste Sábado em Cascais... com inscrições abertas só até amanhã!
---
"Ships´s figurehead (dog or wolf). Provenance unknown. Painted wood". Exhibited and sketched the Museum of the Sea Rei D. Carlos in Cascais with a black Tombow dual felt tip pen and red watercolour.

25.9.13

(re)Desenhar como a Paula Rego


Desenhar alguns dos personagens (muitos bichos e uma menina) da Paula Rego, escolhidos a dedo na sua Casa das Histórias em Cascais. Outro possível ponto de partida para mais uns desenhos durante o workshop de diários gráficos em Cascais, previsto para o sábado 5 de Outubro, ainda com vagas e inscrições abertas!!!
---
Portraying some of the characters (animals) handpicked at Paula Rego´s House of Stories in Cascais. Another possible starting point for a few more drawings throughout my next sketchbook workshop, planned for Saturday 5 October in Cascais, still with open enrollment and vacancies!!

24.9.13

Phascolarctos cinereus

Apesar do desgaste, posição improvável e de não estar devidamente identificado, tudo aponta que seja um koala... Foi desenhado no Armazém Visitável do Museu de Ciências Naturais de Madrid. Hoje tenho mais uma manhã dedicada a desenhar este e outros bichos neste lugar mágico. Mais não digo... :)
---
Despite being wear out, with an unlikely pose and not properly identified, it would appear that it is a koala... It was sketched at the Visitable Warehouse of the Natural Science Museum of Madrid. Today I have one another morning dedicated to drawing animals in this magical place. I say no more ... :)

23.9.13

Bóias de pesca


A evolução tecnológica das bóias de pesca, ilustradas a partir de exemplos em bexiga de porco, cabaça, cortiça e finalmente em plástico. Todas desenhadas no interessantissimo Museu do Mar Rei D. Carlos, em Cascais, uma das paragens obrigatórias do meu próximo workshop de diários gráficos de 5 de Outubro, cujas inscrições continuam abertas a todos os interessados :)
---
The technological evolution of fishing floats, illustrated from different floats made of pig bladder, gourd, cork and finally plastic. These drawing were made ​​at the very interesting Rei D. Carlos Museum of the Sea in Cascais (Portugal), one of the mandatory stops of my next sketchbooks workshop scheduled for the 5th of October in Cascais :)

22.9.13

Hieraaetus pennatus

Pássaros do MNCN com a cabeça posta nos exercícios do próximo workshop de diários gráficos em Cascais (+ info aqui). Neste desenho (Hieraaetus pennatus) foi tudo feito com linha usando uma caneta de tinta preta permanente.
---
Birds of MNCN with my mind placed in the next sketchbook workshop exercises of Cascais (more info here). All the line work in this drawing (Hieraaetus pennatus) was done with a permanent black ink pen.

21.9.13

Galamón

Pássaros do MNCN com a cabeça posta nos exercícios do próximo workshop de diários gráficos em Cascais (+ info aqui). Neste desenho (Galamón) veio primeiro a aguarela com mancha e só depois com linha.
---
Birds of MNCN with my mind placed in the next sketchbook workshop exercises of Cascais (more info here). In this drawing (Galamón) the Ecoline watercolour came first, followed by some line work (also done with watercolour).

20.9.13

Circus aeruginosus

Pássaros do MNCN com a cabeça posta nos exercícios do próximo workshop de diários gráficos em Cascais (+ info aqui). Neste desenho (Circus aeruginosus) veio primeiro a aguarela com Ecoline e só depois a linha com caneta de tinta preta permanente + caneta pincel com tinta castanha.
---
Birds of MNCN with my mind placed in the next sketchbook workshop exercises of Cascais (more info here). In this drawing (Circus aeruginosus) the Ecoline watercolour came first, followed by permanent black ink pen + brown brusk pen line work.