Showing posts with label Travelling. Show all posts
Showing posts with label Travelling. Show all posts

21.12.11

Mallorca # 9

Um registo rápido da vista do terraço do Museu de Arte Moderna e Contemporânea de Palma, o "Es Baluard".
---
A quick sketch from Palma´s "Es Baluard" Museum of Modern and Contemporary Art roof top.

20.12.11

Mallorca # 8

A brincar com as manchas de aguarela sem a ajuda das linhas do lápis...
---
Playing with watercolors without the help of the pencil´s linework ...

19.12.11

Mallorca # 7

Durante um jantar no APTC (lê-se "apetece"), um restaurante "de fusão" como agora chamam aos que reinterpretam e inovam a partir de receitas tradicionais. O desenho foi feito momentos antes de sermos servidos, enquanto a Mariana me acompanhava nos rabiscos sentada á minha esquerda :) E a comida estava uma delícia!
---
Dinner at the APTC (something that in Spanish sounds like "to fancy"), a restaurant with a contemporary "fusion" cuisine that re-interprets and innovates from traditional recipes. The drawing was made moments before being served, while Mariana was also sketching seated on my left side :) And the food was delicious!

18.12.11

Mallorca # 6

As inevitáveis belezas da praia... 
--- 
The inevitable beauties on the beach ...

17.12.11

Mallorca # 5

A Câmara Municipal de Palma junto à  avenida marginal, vista e desenhada da praia com um bocado de carvão que encontrei na areia...
---
Palma City Hall building on the avenue that longs the coast, seen and sketched from the beach with a bit of charcoal found in the sand ...

16.12.11

Mallorca # 4

Pequeno-almoço para três... onde provámos a típica "coca de verduras", que é uma espécie de pizza vegetariana.
---
Breakfast for three... an opportunity to taste the typical "coca de verduras", which is a kind of vegetarian pizza".

15.12.11

Mallorca # 3


"Frito marinero", "Sépia a la Mallorquina", "Sopa de pescado"... iguarias da gastronomia mallorquina num jantar junto ao mar, à luz dos candeeiros de iluminação pública :)
---
"Frito marinero", "Sépia a la Mallorquina", "Sopa de pescado" ... Majorcan cuisine delicacies at a dinner by the sea, under the light of street lamps :)

14.12.11

Mallorca # 2

A primeira coisa que fizemos mal pisámos a ilha, foi... ir à praia! Sem dúvida vínhamos de Madrid... Não perdi muito tempo com o desenho e fui logo ter com elas à beira mar.
---
The first thing we did as soon as we stepped on the island, was ... go to the beach! Undoubtedly we were from Madrid ... I didn´t waste too much time drawing and join them as soon as possible by the sea.

13.12.11

Mallorca # 1


O tempo está cada vez mais frio e por isso decido resgatar as memórias de uma semana passada em Palma de Mallorca no mês de Agosto, olhando para o diário gráfico que levei e onde desenhei sem qualquer pretensão. Ver estas páginas relembra-me os dias de calor à beira mar, as sestas depois do almoço, os passeios ao fim da tarde, a descoberta da gastronomia local e do Mediterrâneo. Abro convosco este diário gráfico e, da janela do avião, dou início à viagem...
---
The weather is getting colder and I decide to remember the week spent in Palma de Mallorca last August, as I watch the sketchbook that travelled with me. Reviewing these pages reminds me of warm days by the sea, siesta after lunch, evening strolls, the discovery of local gastronomy and the Mediterranean Sea. As I open this sketchbook, still looking at the island from my plane´s seat, our journey begins...

25.11.11

Espera...

Esperar na fila de embarque num aeroporto qualquer é um dos momentos indicados para ter um diário gráfico à mão e deixar o tempo passar a desenhar o que temos à nossa volta. E se o dito avião estiver com um problema numa das asas (?!) e por isso toda a espera se prolonga, então melhor ainda (dá-nos tempo para desenhar e pintar no momento)! Neste caso, a fila onde estava avançou subitamente e eu deixei de ter o mesmo ponto de vista... Por isso é que as pessoas se amontoaram de repente na página do lado direito...
---
Waiting in line at an airport´s gate is one of those moments where one should always have a sketchbook at hand to spend the time drawing. If on top of that, the plane in question has some kind of technical problem with one of the wings, and the awaiting time extends considerably, having a sketchbook becomes a necessity! My queue moved suddenly and I lost my initial view point. That´s why people started to pile up on the right-hand page...

24.11.11

Gár...gula!

Durante um passeio por Sintra, olhando para cima - as curiosas gárgulas do Palácio da Pena - e olhando para baixo - as delícias postas na mesa de um café da vila.
---
Visiting Sintra, looking up - the Pena Palace gargoyles - and looking down - the delights laid on the coffee table.

22.11.11

"Continental"

Nada como começar o dia com um pequeno-almoço "frugal"... Este foi desenhado durante a minha estadia em Lisboa a convite do Festival AmadoraBD. Como está escrito na última linha destas páginas, "As estadias em hotel têm destas coisas..."
---
Nothing like starting the day with a "light" breakfast ... This sketchbook´s spread was done while attending the AmadoraBD Festival, in Lisbon. What else can I say besides what is written in the right page "This is what you get by staying in a hotel..."

18.11.11

"O Importantário Estetoscópio"

Se forem ao Museu Nacional de História Natural e da Ciência em Lisboa, não percam a exposição "GABINETE DA POLITÉCNICA - O Importantário Estetoscópio". Como podem constatar, é uma sala onde para se perderem a desenhar nas páginas dos vossos diários gráficos... (já agora, informo que ao Domingo a entrada é gratuita).
---
If you are going to the National Natural History and Science Museum in Lisbon, I strongly advise you to visit the "GABINETE DA POLITÉCNICA - O Importantário Estetoscópio" exhibition. As you can see from the above spread, it´s a room where to loose oneself, drawing in a sketchbook... (with free admission on Sunday).

2.11.11

AMADORA BD!!

                                  (Foto de/Photo by: Hugo Lima).
Foto de uma das sessões de autógrafos no primeiro fim de semana do Festival AmadoraBD, que pode ser visto até ao próximo domingo 6 de Novembro.
---
Our first weekend´s book signing session at AmadoraBD´s Festival :)

1.11.11

São João da Madeira

Razões para voltar a São João da Madeira há muitas, mas não posso deixar de salientar a forma profissional e calorosa como somos recebidos pela equipa do 4º Encontro Nacional de Ilustração (que conta com mais pessoas do que as que aqui foram retratadas...).
---
Amongst all the reasons to go back to S. João da Madeira, is the warm and professional way with which we are all welcomed by the 4th National Illustration Meeting staff.

30.10.11

Anabela & Gabriela

Duas das ilustradoras que tive o prazer de rever no 4º Encontro Nacional de Ilustração de S. João da Madeira, aqui retratadas durante um dos nossos almoços. O Encontro também é feito em grande parte destes reencontros :)
---
Two of the many illustrators present at  the 4th National Meeting of Illustration of S. João da Madeira, portrayed   over lunch time. Pleasurable informal meetings such as these, are also an important part and reason to go to this Meeting :) 

29.10.11

Tomás & Thibault

Dois alunos do 4º ano da Escola de Ribeiros em S. João da Madeira onde fiz umas oficinas de ilustração e lhes mostrei como desenhava no diário gráfico :)

---
Two 4th grade students of Ribeiros School in S. João da Madeira, where I did some illustration workshops and showed them how I draw in my sketchbook :)

28.10.11

Sylviane Rigolet, uma suíça apaixonada por Portugal


Durante o jantar de abertura do 4º Encontro Nacional de Ilustração... :) E uns apontamentos (sem cor) de uma curta mas interessantíssima visita à exposição dos ilustradores Suíços.
---
During the opening dinner of the 4th National Illustration Meeting in São João da Madeira (North of Portugal)... :)

27.10.11

Svinseth, "Campeão do Mundo de Carical 2011"

Hoje é o último dia para as inscrições no Workshop de Diários Gráficos que decorrerá este fim de semana (29 e 30 de Outubro), em Lisboa. Como a partir de amanhã e até à próxima segunda-feira vou estar ausente do estúdio, preparei uma série de posts alusivos a este tema, com vários desenhos feitos em caderno. Estes são do 4º Encontro Nacional de Ilustração, em S. João da Madeira, onde tive o prazer de participar em mais uma edição. Nesta dupla página, alguns dos ilustradores presentes no Encontro, "apanhados" durante a hora de almoço... Até ao meu regresso, bons desenhos!

---
Tomorrow I´ll be travelling to Lisbon, to meet the group of my next Sketchbook´s Workshop scheduled for this next weekend (29th-30st Oct.). Since I´ll be away until next Monday, I set up a series of posts with sketchbook drawings. These were done at the 4th National Illustration Meeting in São João da Madeira (North of Portugal), that I attended last week. In this spread, some of the illustrators present, portrayed at lunch time... Until my return, enjoy the following sketches!


18.10.11

"De se lhe tirar o chapéu!"

Hoje viajo até São João da Madeira para participar no 4º Encontro Nacional de Ilustração, cujo tema é sobre "Chapéus". Este ano para além de colaborar na exposição (ver imagem acima), na agenda-catálogo e nas conferências, orientarei vários workshops para miúdos do 4º ano nas escolas desta localidade. Espero dar-vos mais notícias em breve. Até ao meu regresso!
---
Today I´m taking a flight to São João da Madeira (North of Portugal) to participate in the 4th National Illustration Meeting :) I´ll be doing a conference, some workshops  and taking part in the main exhibition about "hats" (image above). See you in a couple of days!