25.9.13

(re)Desenhar como a Paula Rego


Desenhar alguns dos personagens (muitos bichos e uma menina) da Paula Rego, escolhidos a dedo na sua Casa das Histórias em Cascais. Outro possível ponto de partida para mais uns desenhos durante o workshop de diários gráficos em Cascais, previsto para o sábado 5 de Outubro, ainda com vagas e inscrições abertas!!!
---
Portraying some of the characters (animals) handpicked at Paula Rego´s House of Stories in Cascais. Another possible starting point for a few more drawings throughout my next sketchbook workshop, planned for Saturday 5 October in Cascais, still with open enrollment and vacancies!!

24.9.13

Phascolarctos cinereus

Apesar do desgaste, posição improvável e de não estar devidamente identificado, tudo aponta que seja um koala... Foi desenhado no Armazém Visitável do Museu de Ciências Naturais de Madrid. Hoje tenho mais uma manhã dedicada a desenhar este e outros bichos neste lugar mágico. Mais não digo... :)
---
Despite being wear out, with an unlikely pose and not properly identified, it would appear that it is a koala... It was sketched at the Visitable Warehouse of the Natural Science Museum of Madrid. Today I have one another morning dedicated to drawing animals in this magical place. I say no more ... :)

23.9.13

Bóias de pesca


A evolução tecnológica das bóias de pesca, ilustradas a partir de exemplos em bexiga de porco, cabaça, cortiça e finalmente em plástico. Todas desenhadas no interessantissimo Museu do Mar Rei D. Carlos, em Cascais, uma das paragens obrigatórias do meu próximo workshop de diários gráficos de 5 de Outubro, cujas inscrições continuam abertas a todos os interessados :)
---
The technological evolution of fishing floats, illustrated from different floats made of pig bladder, gourd, cork and finally plastic. These drawing were made ​​at the very interesting Rei D. Carlos Museum of the Sea in Cascais (Portugal), one of the mandatory stops of my next sketchbooks workshop scheduled for the 5th of October in Cascais :)

22.9.13

Hieraaetus pennatus

Pássaros do MNCN com a cabeça posta nos exercícios do próximo workshop de diários gráficos em Cascais (+ info aqui). Neste desenho (Hieraaetus pennatus) foi tudo feito com linha usando uma caneta de tinta preta permanente.
---
Birds of MNCN with my mind placed in the next sketchbook workshop exercises of Cascais (more info here). All the line work in this drawing (Hieraaetus pennatus) was done with a permanent black ink pen.

21.9.13

Galamón

Pássaros do MNCN com a cabeça posta nos exercícios do próximo workshop de diários gráficos em Cascais (+ info aqui). Neste desenho (Galamón) veio primeiro a aguarela com mancha e só depois com linha.
---
Birds of MNCN with my mind placed in the next sketchbook workshop exercises of Cascais (more info here). In this drawing (Galamón) the Ecoline watercolour came first, followed by some line work (also done with watercolour).

20.9.13

Circus aeruginosus

Pássaros do MNCN com a cabeça posta nos exercícios do próximo workshop de diários gráficos em Cascais (+ info aqui). Neste desenho (Circus aeruginosus) veio primeiro a aguarela com Ecoline e só depois a linha com caneta de tinta preta permanente + caneta pincel com tinta castanha.
---
Birds of MNCN with my mind placed in the next sketchbook workshop exercises of Cascais (more info here). In this drawing (Circus aeruginosus) the Ecoline watercolour came first, followed by permanent black ink pen + brown brusk pen line work.

19.9.13

Gallinula chloropus

Pássaros do MNCN com a cabeça posta nos exercícios do próximo workshop de diários gráficos em Cascais (+ info aqui). Neste desenho (Gallinula chloropus) veio primeiro a linha com caneta de tinta preta permanente e só depois a aguarela com Ecoline.
---
Birds of MNCN with my mind placed in the next sketchbook workshop exercises of Cascais (more info here). In this drawing (Gallinula chloropus) the permanent black ink pen line work came first, followed by the Ecoline watercolour.

16.9.13

Novamente a olhar para os leões...

Os diários gráficos têm-me permitido voltar uma e outra vez aos mesmos temas e modelos, procurando por um lado mudar a forma como os interpreto graficamente (variando materiais e formas de os representar) e por outro, dando-me a possibilidade de manter uma constância nesta actividade que, muitas vezes contra tudo e todos, insisto obstinadamente em explorar: a de desenhar. Como exemplo disso, aqui ficam estes dois jovens leões do MNCN que já tinham sido desenhados AQUI.

---
Sketchbooks have allowed me to return again and again to the same themes and models, giving me the opportunity on one hand to vary the way I interpret them graphically (experimenting with different materials and ways of drawing) and on the other, allowing me to keep a constancy in this activity that, often against all odds, I stubbornly insist on exploring: that of drawing. As an example, here are these two young lions of the MNCN that had already been drawn HERE.

13.9.13

Canis Lupus Arctos

Desenhar em diários gráficos, tem me permitido experimentar coisas novas sem constrangimentos ou receios de me enganar. Não será esta a base de toda a aprendizagem? Este velho e desgastado Lobo do Árctico embalsamado (Canis lupus arctos) foi desenhado no MNCN aqui em Madrid, primeiro com o fundo cinzento deixando livre a silhueta branca do animal, depois com as manchas amarelas da pelagem e só no final com o o desenho a linha. 
---
Drawing on sketchbooks, has allowed me to try new things without fear of restraints or of making mistakes. Is this not the foundation for all learning? This old and worn embalmed Arctic Wolf (Canis lupus arctos) was sketched in the MNCN of Madrid, first with the gray background freeing the animal´s white silhouette, then with the yellow coat and only in the end with the final line work.

12.9.13

4

Mariana a desenhar. Toalha de papel de mesa de restaurante. Ericeira. Verão 2013. Hoje a minha linda Mariana faz 4 anos :) 
---
Mariana drawing. Restaurant´s table paper towel. Ericeira (seaside village in Portugal). Summer 2013. Today my lovely Mariana celebrates her 4th anniversary :)

10.9.13

Dendrocopos major

Este desenho de um pica-pau-malhado-grande (Dendrocopos major) feito ontem no MNCN aqui em Madrid, exemplifica bem o que me move neste projecto pessoal: feito sem hesitações, serve-me para experimentar materiais e técnicas, ajuda-me para aprender com os erros de percurso e motiva-me para continuar a desenhar :)

---
This drawing of a a great spotted woodpecker (Dendrocopos major) made yesterday at the MNCN in Madrid, serves as a good example of what interests me in this personal project: it was done without hesitations, works as an opportunity to try out materials and techniques, helps me to learn from my mistakes and drives me to continue drawing :)

5.9.13

Macrocheira kaempferi

Coisas que acontecem: O exemplar de caranguejo-aranha-gigante ou caranguejo gigante japonês (macrocheira kaempferi) exposto no Museu de Ciências Naturais de Madrid é tão grande, mas tão grande... que não me coube inteiro no diário gráfico :) 
---
Things that happen: the giant spider crab or giant Japanese crab specimen (macrocheira kaempferi) displayed at the Museum of Natural Sciences in Madrid is so big... that it didn´t fit in my sketchbook´s spread :)

4.9.13

Outrora conhecidos como "Paquidermes"...



Elefantes: parece que estou sempre a desenhá-los...
--
Elephants: It seems I am always drawing them ...

20.8.13

Major discovery!!


A desenhar o meu pequeno Matías dei-me conta que a vibração de uma caneta num diário gráfico é a melhor forma de adormecer um bebé :)
---
Drawing my little Matías made me realise that the vibration of a pen on a sketchbook is the best way to fall asleep a baby... :)

19.8.13

Cabelo verde, olhos azuis, boca vermelha...



A minha aluna "permanente" com quem aprendo sempre algo novo todos os dias :)
---
My "permanent" student with whom I always learn something new everyday :)

17.8.13

Assim (se) começa um diário gráfico...




Os primeiros desenhos feitos sem grandes constrangimentos no meu segundo diário gráfico do Museu de Ciências Naturais de Madrid, onde passarei a desenhar regularmente uma vez por semana. Sem grandes preocupações desenho ao sabor do que me apetece fazer. Alheio a resultados, deixo inclusivamente que a tinta passe de um lado para o outro das páginas, acabando por fazer com que alguns destes desenhos, manchem ou apaguem os anteriores, como faria a maré sobre a superfície da areia. Longe de estar arrependido por estes erros de percurso, reitero o meu desejo de continuar a experimentar, porque afinal de contas, isto é um diário gráfico...
---
The first drawings of my new Museum of Natural Sciences sketchbook, done without any major constraints, letting the watercolour ink go from one page to the next, amongst all the other "mistakes" that remind me of what a skecthbook is all about...

13.8.13

"Cócó, Ranheta e Facada"

Quando estive no MNCN há uma semana, acabei por preencher todas as páginas do diário gráfico que me tem acompanhado desde a minha primeira visita ao museu. E este foi o meu último desenho, feito já nas guardas do caderno pouco antes de dar essa sessão por terminada... Hoje, voltarei a estar no MNCN para mais umas horas de desenho e estreio um novo caderno :)
---
When I was at the MNCN last week, I ended up filling all the pages of the sketchbook that has accompanied me since my first visit to this museum. And this was my last drawing, already done in the notebook´s back flyleaf, shortly before finishing that drawing session... Today, I´ll be once more at the MNCN to draw for a few more hours, this time on a brand new sketchbook :)

12.8.13

"Oso de España"

Na legenda da vitrina está escrito: "Oso de España. Matado en Asturias y regalado al Museo Por S.M. El Rey D. Alfonso XIII", à qual eu acrescento (agora em Português) "(...) e desenhado pela mão do ilustrador Richard Câmara no dia 6 de Agosto de 2013" :)
---
The glass case caption says: "Spanish Bear. Killed in Asturias and offered to the Museum by His Majesty The King Alfonso XIII," to which I add "(...) and sketched by the hand of the illustrator Richard Câmara on August 6th, 2013 ":)

9.8.13

2 x 1/2 Leão

"2 meios" leões Africanos (Panthera leo)... a legenda do meu desenho está mesmo certa: por algum motivo que me escapa, estes dois jovens leões machos estão expostos numa vitrina cúbica com um ar bastante antigo no MNCN, tendo sido seccionados pela cintura, tal como aparecem no meu desenho. Pergunto-me o que terá acontecido com a outra metade do corpo de cada um deles...
---
"2 half" African lions (Panthera leo) ... the caption of my drawing is just right: for some reason beyond my understanding, these two young male lions are displayed in a fairly old cubic glass case at the MNCN, having been cut off at the waist, as they appear in my drawing. I wonder what has happened to the other half of the body of each one of them...

8.8.13

Tartarugas

Experiências gráficas com algumas das tartarugas marinhas expostas na parte superior de uma das paredes do MNCN a partir de manchas sépia usando uma caneta pincel Pentel com carga incluída, uma caneta de feltro de dupla ponta da Tombow e uma caneta pincel com água.
---
Graphical experiences with some of the sea turtles exhibited on a upper wall of the MNCN, using sepia colour stains with an ink cartridges Pentel brush pen, a double end Tombow felt tip pen and a brush pen with water.